1
00:00:01,368 --> 00:00:02,736
Previously on  Medium:

2
00:00:02,802 --> 00:00:03,636
Allison Dubois? Yes?

3
00:00:03,703 --> 00:00:05,572
You're ordered to appear and give testimony

4
00:00:05,638 --> 00:00:09,409
in the matter of The State of Arizona v. Nicholas Morgante.

5
00:00:09,476 --> 00:00:14,347
What makes you so special, Mrs. Dubois?

6
00:00:14,414 --> 00:00:17,384
What do you really do for the District Attorney?

7
00:00:17,450 --> 00:00:19,686
Who are you really, Mrs. Dubois?

8
00:00:19,753 --> 00:00:23,556
Well, I'm not Adam Humphries.

9
00:00:23,623 --> 00:00:25,058
What did you just say?

10
00:00:25,125 --> 00:00:26,259
Adam Humphries. He took your Bar exam for you.

11
00:00:26,326 --> 00:00:27,427
I can't hear them. Can you hear them?

12
00:00:27,494 --> 00:00:28,728
He took your Bar exam for you

13
00:00:28,795 --> 00:00:30,263
after you cheated but still failed three times.

14
00:00:30,330 --> 00:00:31,264
Counselor...

15
00:00:31,331 --> 00:00:33,233
And I'm not Dean Gardner.

16
00:00:33,299 --> 00:00:34,334
You bribed him to keep quiet

17
00:00:34,401 --> 00:00:35,568
in your last murder trial.

18
00:00:35,635 --> 00:00:37,237
So now you know.

19
00:00:37,303 --> 00:00:40,573
Do you really want to keep asking me who I am?

20
00:00:40,640 --> 00:00:41,608
Mr. Watt?

21
00:00:41,674 --> 00:00:43,076
At the risk of everyone

22
00:00:43,143 --> 00:00:45,712
finding out who you are?

23
00:00:48,348 --> 00:00:50,350
(  wind whistling  )

24
00:00:56,356 --> 00:00:58,625
ALLISON: I read the most amazing article in  The New Yorker

25
00:00:58,691 --> 00:01:01,060
the other night.

26
00:01:01,127 --> 00:01:04,263
This social scientist, this researcher

27
00:01:04,330 --> 00:01:06,633
went out and did this study where she interviewed everyone

28
00:01:06,699 --> 00:01:08,268
who had ever attempted to kill themselves

29
00:01:08,334 --> 00:01:11,237
by jumping off the Golden Gate Bridge.

30
00:01:11,304 --> 00:01:15,508
And it turns out every single person she interviewed,

31
00:01:15,575 --> 00:01:17,844
every single one confessed

32
00:01:17,911 --> 00:01:20,747
that after they threw themselves off that bridge,

33
00:01:20,814 --> 00:01:24,117
about two-thirds of the way down,

34
00:01:24,184 --> 00:01:25,518
it suddenly occurred to them

35
00:01:25,585 --> 00:01:27,353
that all the seemingly insurmountable problems

36
00:01:27,420 --> 00:01:30,390
they've had in their lives were fixable--

37
00:01:30,457 --> 00:01:34,527
every single one.

38
00:01:34,594 --> 00:01:36,329
Save for the fact that they had just thrown themselves

39
00:01:36,396 --> 00:01:38,765
off the Golden Gate Bridge.

40
00:01:38,832 --> 00:01:40,867
The girl you're looking at

41
00:01:40,934 --> 00:01:43,803
has just jumped off a 300-foot cliff.

42
00:01:43,870 --> 00:01:46,873
Right now, she's two-thirds of the way down.

43
00:01:46,940 --> 00:01:49,108
(  grunts  )

44
00:01:49,175 --> 00:01:50,810
Ah!

45
00:01:50,877 --> 00:01:53,513
Ooh, Joe.

46
00:01:53,580 --> 00:01:56,115
Hey, hey, Joe?

47
00:01:56,182 --> 00:01:59,152
Could you give me a hand, darling?

48
00:01:59,219 --> 00:02:01,754
Hey... a little help here?

49
00:02:04,324 --> 00:02:05,325
Thanks a lot.

50
00:02:05,391 --> 00:02:09,329
Captioning sponsored by PARAMOUNT

51
00:02:09,395 --> 00:02:13,399
and NBC

52
00:02:53,940 --> 00:02:55,375
Honey, I hate to do this to you.

53
00:02:55,441 --> 00:02:56,609
Could you take the girls to school

54
00:02:56,676 --> 00:02:58,344
and drop me off at day care

55
00:02:58,411 --> 00:02:59,078
on your way to work?

56
00:02:59,145 --> 00:02:59,779
Al, what are you talking about?

57
00:02:59,846 --> 00:03:00,513
I don't have a car this morning.

58
00:03:00,580 --> 00:03:02,815
It's in the shop, remember?

59
00:03:02,882 --> 00:03:04,350
You were gonna drop me off at work today.

60
00:03:04,417 --> 00:03:06,886
Oh, sh...ipwreck!

61
00:03:06,953 --> 00:03:07,787
Shipwreck.

62
00:03:07,854 --> 00:03:08,888
Okay, guys, hey.

63
00:03:08,955 --> 00:03:10,823
Go get your backpacks. Hurry up.

64
00:03:10,890 --> 00:03:12,258
Mommy's running late.

65
00:03:12,325 --> 00:03:13,826
Take her and go find her shoe.

66
00:03:13,893 --> 00:03:15,395
(  grunts  )

67
00:03:15,461 --> 00:03:16,696
Come on, Bridg.

68
00:03:16,763 --> 00:03:21,367
For those of us who tuned in late, what's the rush?

69
00:03:21,434 --> 00:03:22,535
I had a dream last night.

70
00:03:22,602 --> 00:03:23,803
Ah.

71
00:03:23,870 --> 00:03:25,772
Of course you did.

72
00:03:25,838 --> 00:03:27,607
In it, a girl committed suicide.

73
00:03:27,674 --> 00:03:29,976
She threw herself off a cliff in the desert.

74
00:03:30,043 --> 00:03:31,744
I don't think anybody knows she's there.

75
00:03:31,811 --> 00:03:33,713
I think that's why I had the dream.

76
00:03:33,780 --> 00:03:34,847
I see.

77
00:03:34,914 --> 00:03:35,982
Actually, I don't.

78
00:03:36,049 --> 00:03:37,617
Okay, I want to go to work

79
00:03:37,684 --> 00:03:39,452
so I can let law enforcement know

80
00:03:39,519 --> 00:03:42,622
so they can launch a search so they can find the body.

81
00:03:42,689 --> 00:03:43,456
Aha...

82
00:03:43,523 --> 00:03:45,224
So let's me see if I got this right.

83
00:03:45,291 --> 00:03:47,860
Some cosmic force is smart enough

84
00:03:47,927 --> 00:03:48,962
and all-knowing enough

85
00:03:49,028 --> 00:03:50,763
to know that you work for the D.A.,

86
00:03:50,830 --> 00:03:51,698
so it shows you this dream,

87
00:03:51,764 --> 00:03:54,434
knowing that you can do something about it,

88
00:03:54,500 --> 00:03:56,636
but this same cosmic force isn't all-knowing enough

89
00:03:56,703 --> 00:03:58,338
to know that on this particular morning,

90
00:03:58,404 --> 00:03:59,806
you have to drive your husband to work,

91
00:03:59,872 --> 00:04:01,741
'cause his car needs its 15,000-mile service.

92
00:04:01,808 --> 00:04:03,309
Not funny.

93
00:04:03,376 --> 00:04:05,545
I'm not trying to be.

94
00:04:05,612 --> 00:04:06,846
What you looking for?

95
00:04:06,913 --> 00:04:07,513
Keys.

96
00:04:07,580 --> 00:04:09,916
Girls, have you seen my keys?

97
00:04:09,983 --> 00:04:11,651
Keys? I would think even to get

98
00:04:11,718 --> 00:04:12,652
a psychic's learner's permit

99
00:04:12,719 --> 00:04:14,454
you'd have to be able to find a lost set of...

100
00:04:14,520 --> 00:04:15,555
Keys?

101
00:04:16,856 --> 00:04:20,360
Girls, Mama's got some keys.

102
00:04:21,961 --> 00:04:23,630
Okay, thanks for the ride.

103
00:04:23,696 --> 00:04:24,964
And don't worry, you know.

104
00:04:25,031 --> 00:04:26,733
If, if my car's not ready,

105
00:04:26,799 --> 00:04:27,533
I'll get a ride with someone else.

106
00:04:27,600 --> 00:04:29,802
Don't do that. I'll pick you up.

107
00:04:29,869 --> 00:04:31,371
BRETT: Hey, there.

108
00:04:31,437 --> 00:04:32,238
Hey, Brett.

109
00:04:32,305 --> 00:04:34,507
Carpooling? What are you, a Democrat?

110
00:04:34,574 --> 00:04:35,742
Allison, this is Brett.

111
00:04:35,808 --> 00:04:38,444
You've heard me talk about Brett, right?

112
00:04:38,511 --> 00:04:39,812
Hey. Hi.

113
00:04:39,879 --> 00:04:41,781
I've heard a lot about you.

114
00:04:41,848 --> 00:04:43,483
Clear!

115
00:04:43,549 --> 00:04:45,885
(  EKG steady tone  )

116
00:04:45,952 --> 00:04:48,521
We've been working on that wind shear algorithm

117
00:04:48,588 --> 00:04:50,289
thing I've been telling you about.

118
00:04:51,624 --> 00:04:52,792
Oh, that thing.

119
00:04:52,859 --> 00:04:54,594
Oh,  that  thing.

120
00:04:54,661 --> 00:04:56,562
I can tell you two have been talking

121
00:04:56,629 --> 00:04:58,064
each other's ears off about this.

122
00:04:58,131 --> 00:04:58,998
(  both chuckle  )

123
00:04:59,065 --> 00:05:01,434
I'll be upstairs in the Fortress of Solitude.

124
00:05:01,501 --> 00:05:02,802
It was nice to meet you, Allison.

125
00:05:02,869 --> 00:05:05,605
Nice to meet you, Brett.

126
00:05:05,672 --> 00:05:07,306
Seems like a nice guy.

127
00:05:07,373 --> 00:05:09,876
He is a nice guy.

128
00:05:09,942 --> 00:05:10,910
What's with that look?

129
00:05:10,977 --> 00:05:11,978
Huh?

130
00:05:12,045 --> 00:05:12,979
I don't have a look.

131
00:05:13,046 --> 00:05:14,814
I'm lookless. I got to go.

132
00:05:14,881 --> 00:05:16,049
Okay, all right.

133
00:05:16,115 --> 00:05:18,551
Well, good luck with that, you know, that thing, you know.

134
00:05:18,618 --> 00:05:19,619
Thank you.

135
00:05:19,686 --> 00:05:20,853
You're welcome.

136
00:05:20,920 --> 00:05:22,922
All part of the service.

137
00:05:41,407 --> 00:05:42,775
Allison?

138
00:05:42,842 --> 00:05:44,844
I didn't mean to frighten you.

139
00:05:44,911 --> 00:05:46,112
Didn't realize anyone was here.

140
00:05:46,179 --> 00:05:47,513
Oh, it's okay.

141
00:05:47,580 --> 00:05:48,514
I was just... I was...

142
00:05:48,581 --> 00:05:49,916
Sorry, I'll get out of your way.

143
00:05:53,886 --> 00:05:56,622
Having a seance, Ms. Dubois?

144
00:05:56,689 --> 00:06:00,359
Conjuring a demon, actually.

145
00:06:01,894 --> 00:06:03,062
We just need a few minutes.

146
00:06:09,635 --> 00:06:11,704
You got to give it to God.

147
00:06:11,771 --> 00:06:14,841
Food, sex-- where'd he come up with this stuff, huh?

148
00:06:14,907 --> 00:06:16,375
Well, for what it's worth,

149
00:06:16,442 --> 00:06:17,777
I'm not coming up with anything.

150
00:06:17,844 --> 00:06:18,811
We'll get there.

151
00:06:18,878 --> 00:06:22,615
We've only been working on it...

152
00:06:22,682 --> 00:06:24,917
seven months.

153
00:06:24,984 --> 00:06:27,520
God, we're dumb. Mm.

154
00:06:27,587 --> 00:06:29,422
Hey,

155
00:06:29,489 --> 00:06:31,090
did we ever run that logarithmic vector shift

156
00:06:31,157 --> 00:06:32,859
we were playing with last week?

157
00:06:36,529 --> 00:06:37,430
(  groans  )

158
00:06:37,497 --> 00:06:37,997
Something I said?

159
00:06:39,866 --> 00:06:41,701
You all right?

160
00:06:41,768 --> 00:06:44,904
(  belches  )

161
00:06:44,971 --> 00:06:46,773
Mm...

162
00:06:46,839 --> 00:06:48,474
Whoa! (  chuckles  )

163
00:06:48,541 --> 00:06:49,842
Now I am.

164
00:06:49,909 --> 00:06:51,944
All right, enough fun and games.

165
00:06:52,011 --> 00:06:54,580
Back to the coal mine.

166
00:06:54,647 --> 00:06:56,916
You know, up to here...

167
00:06:56,983 --> 00:06:59,051
I know. It's pretty damn good, isn't it?

168
00:06:59,118 --> 00:07:00,720
We're not a bad team, Ollie.

169
00:07:00,787 --> 00:07:03,689
Now, if we could only get...

170
00:07:03,756 --> 00:07:08,528
from there to there, that'd be something.

171
00:07:08,594 --> 00:07:11,564
Maybe we could get published.

172
00:07:11,631 --> 00:07:14,734
Get ourselves a little piece of mathematical eternity.

173
00:08:54,367 --> 00:08:55,868
(  groans  )

174
00:08:55,935 --> 00:08:57,703
WOMAN: Her parents are on the East Coast.

175
00:08:57,770 --> 00:08:59,906
I think it's her boyfriend or something.

176
00:09:12,952 --> 00:09:14,086
That's enough.

177
00:09:20,893 --> 00:09:23,095
I came as soon as I could.

178
00:09:25,898 --> 00:09:27,934
What are you doing here?

179
00:09:28,000 --> 00:09:31,604
I found the body.

180
00:09:32,905 --> 00:09:34,206
Well, I'll just step outside.

181
00:09:34,273 --> 00:09:35,775
I'm sure that you and your client

182
00:09:35,841 --> 00:09:37,843
would like some privacy.

183
00:09:37,910 --> 00:09:39,745
I'd appreciate that, Ms. Dubois,

184
00:09:39,812 --> 00:09:41,113
but he's not my client.

185
00:09:41,180 --> 00:09:43,683
He's my son.

186
00:09:52,992 --> 00:09:53,926
It was just weird.

187
00:09:53,993 --> 00:09:55,962
The door opens and there he is.

188
00:09:56,028 --> 00:09:57,797
You didn't have a clue, huh?

189
00:09:57,863 --> 00:09:59,832
Don't tell the other psychics,

190
00:09:59,899 --> 00:10:01,233
but no, I didn't have a clue.

191
00:10:01,300 --> 00:10:02,835
Here's the funny thing.

192
00:10:02,902 --> 00:10:03,970
I felt bad for the guy.

193
00:10:04,036 --> 00:10:07,273
I mean, he tried to destroy my life in court last month

194
00:10:07,340 --> 00:10:09,108
and I actually felt bad for him.

195
00:10:09,175 --> 00:10:12,011
Karma. It comes around.

196
00:10:12,078 --> 00:10:14,213
Well, karma made a girl kill herself

197
00:10:14,280 --> 00:10:16,949
so that Larry Watt's son could grieve

198
00:10:17,016 --> 00:10:20,820
because his dad was mean to me on a witness stand?

199
00:10:20,886 --> 00:10:21,988
I don't think so.

200
00:10:22,054 --> 00:10:24,156
Fine. That's the last cosmic theory you get out of me.

201
00:10:24,223 --> 00:10:25,891
From now on, I stick to math.

202
00:10:25,958 --> 00:10:26,959
(  grunts  )

203
00:10:29,962 --> 00:10:31,297
Brett really liked you.

204
00:10:32,999 --> 00:10:34,867
Really?

205
00:10:34,934 --> 00:10:37,737
He said he felt some kind of connection with you.

206
00:10:39,105 --> 00:10:40,039
Hey, he's a single guy.

207
00:10:40,106 --> 00:10:41,140
I might have to kill him.

208
00:10:41,207 --> 00:10:43,042
That's not funny.

209
00:10:43,109 --> 00:10:45,678
Okay.

210
00:10:49,882 --> 00:10:50,983
Honey,

211
00:10:53,953 --> 00:10:56,422
there's something I have to tell you.

212
00:10:59,058 --> 00:11:01,260
I'm not sure I really want to know.

213
00:11:01,327 --> 00:11:03,763
Well, it isn't about you.

214
00:11:03,829 --> 00:11:05,064
Is it about you?

215
00:11:05,131 --> 00:11:06,866
No.

216
00:11:06,932 --> 00:11:10,803
It's Brett.

217
00:11:10,870 --> 00:11:12,738
The second I met him,

218
00:11:12,805 --> 00:11:15,241
the second I touched his hand,

219
00:11:15,307 --> 00:11:17,943
honey, his health is not good.

220
00:11:18,010 --> 00:11:19,879
What are you talking about?

221
00:11:22,248 --> 00:11:23,716
His heart.

222
00:11:23,783 --> 00:11:25,918
It's not healthy.

223
00:11:25,985 --> 00:11:28,187
It's going to quit on him, and soon.

224
00:11:30,489 --> 00:11:32,691
So what are you saying? You're saying

225
00:11:32,758 --> 00:11:34,727
the guy that I work with every day...

226
00:11:34,794 --> 00:11:36,762
my friend, is going to die?

227
00:11:38,497 --> 00:11:40,199
I suppose so.

228
00:11:40,266 --> 00:11:42,401
(  laughs  )

229
00:11:42,468 --> 00:11:44,804
You suppose so?

230
00:11:44,870 --> 00:11:46,072
This has never happened to me before.

231
00:11:46,138 --> 00:11:47,473
I mean, not with somebody we know.

232
00:11:47,540 --> 00:11:49,942
I have been debating with myself

233
00:11:50,009 --> 00:11:52,011
all day whether or not to tell you.

234
00:11:52,078 --> 00:11:53,813
Hmm, well, I'm sorry I missed that debate.

235
00:11:53,879 --> 00:11:54,780
Now, what in the hell

236
00:11:54,847 --> 00:11:56,849
am I supposed to do with this information?

237
00:11:56,916 --> 00:11:57,783
I don't know. Have him go to the doctor.

238
00:11:57,850 --> 00:12:01,821
For what? His anti-premonition vaccine?

239
00:12:01,887 --> 00:12:03,155
I mean...

240
00:12:03,222 --> 00:12:07,126
I have no idea what I'm supposed to do with this.

241
00:12:07,193 --> 00:12:08,828
If you're right,

242
00:12:08,894 --> 00:12:10,863
then nothing that I can say

243
00:12:10,930 --> 00:12:13,099
is going to make a difference,

244
00:12:13,165 --> 00:12:14,233
and if you're wrong,

245
00:12:14,300 --> 00:12:15,334
then I'm just going

246
00:12:15,401 --> 00:12:17,169
to completely freak this guy out,

247
00:12:17,236 --> 00:12:20,339
not to mention how do I explain to him...

248
00:12:20,406 --> 00:12:23,509
how  I know that he's going to die?

249
00:12:23,576 --> 00:12:24,777
You know what?

250
00:12:24,844 --> 00:12:27,346
I don't know. Maybe I'm wrong.

251
00:12:27,413 --> 00:12:28,848
God, or maybe you're right.

252
00:12:28,914 --> 00:12:32,084
Why are you angry with me?

253
00:12:32,151 --> 00:12:33,819
Because...

254
00:12:33,886 --> 00:12:35,354
I don't know!

255
00:12:35,421 --> 00:12:36,922
I just...

256
00:12:36,989 --> 00:12:39,325
I liked it so much better when I knew what I knew.

257
00:12:39,391 --> 00:12:40,860
When you would say something like this

258
00:12:40,926 --> 00:12:42,394
and I just could ignore it.

259
00:12:42,461 --> 00:12:45,965
Well, I'm sorry I complicated your life.

260
00:12:46,966 --> 00:12:50,469
Hey, wait a second, wait a second. Come back.

261
00:12:50,536 --> 00:12:53,172
Just come back. Come back.

262
00:13:00,012 --> 00:13:01,847
So you shook his hand.

263
00:13:01,914 --> 00:13:03,249
And I saw it.

264
00:13:03,315 --> 00:13:06,785
It was him-- in the back of the ambulance,

265
00:13:06,852 --> 00:13:09,922
wearing the company softball shirt.

266
00:13:09,989 --> 00:13:11,857
Flat-lined. He was gone.

267
00:13:11,924 --> 00:13:13,926
What company softball shirt?

268
00:13:13,993 --> 00:13:15,127
Your company.

269
00:13:15,194 --> 00:13:16,562
They have a softball team.

270
00:13:16,629 --> 00:13:18,063
They wear shirts and stuff, and...

271
00:13:18,130 --> 00:13:19,231
When have you ever heard me

272
00:13:19,298 --> 00:13:20,933
talk about a company softball team?

273
00:13:21,000 --> 00:13:22,201
Well, I don't know.

274
00:13:22,268 --> 00:13:23,402
I just assumed.

275
00:13:23,469 --> 00:13:24,937
Just tell me how this works.

276
00:13:25,004 --> 00:13:26,839
if there's no team and then there's no shirt,

277
00:13:26,906 --> 00:13:29,441
then what does that say about the rest of your story?

278
00:13:34,914 --> 00:13:36,916
Hallelujah.

279
00:13:36,982 --> 00:13:38,150
(  sighs  )

280
00:13:38,217 --> 00:13:40,219
The patient lives.

281
00:13:42,121 --> 00:13:44,590
(  chuckles  )

282
00:13:44,657 --> 00:13:46,392
'Night, darling.

283
00:14:25,664 --> 00:14:28,867
(  gasps  )

284
00:14:28,934 --> 00:14:30,636
Tire tracks?

285
00:14:30,703 --> 00:14:32,504
I think that's what she was trying to show me.

286
00:14:32,571 --> 00:14:34,139
She came to me in my sleep last night.

287
00:14:34,206 --> 00:14:36,141
She flew out of the ravine

288
00:14:36,208 --> 00:14:37,543
and led me to the tire of a car.

289
00:14:37,610 --> 00:14:38,611
But why?

290
00:14:38,677 --> 00:14:39,612
If this is a suicide,

291
00:14:39,678 --> 00:14:40,913
what difference are tire tracks

292
00:14:40,980 --> 00:14:41,880
going to make?

293
00:14:41,947 --> 00:14:44,650
I...don't know. I just know... what I saw.

294
00:14:44,717 --> 00:14:47,620
Medical examiner put the time of death

295
00:14:47,686 --> 00:14:50,889
somewhere between noon and 3:00 p.m. on Sunday.

296
00:14:50,956 --> 00:14:52,024
Her cellular phone records

297
00:14:52,091 --> 00:14:54,593
show that the last call she made was to your house.

298
00:14:54,660 --> 00:14:57,563
Yeah. We spoke.

299
00:14:57,630 --> 00:15:00,332
Must have been around 12:30.

300
00:15:00,399 --> 00:15:01,900
We talked for maybe ten minutes.

301
00:15:01,967 --> 00:15:04,937
And was she at the overlook when she called?

302
00:15:06,672 --> 00:15:09,041
I didn't know where she was.

303
00:15:09,108 --> 00:15:11,277
She didn't say.

304
00:15:11,343 --> 00:15:13,012
DEVALOS: You told the officers

305
00:15:13,078 --> 00:15:15,347
that you were home all day watching TV.

306
00:15:15,414 --> 00:15:16,515
Can anyone verify that?

307
00:15:16,582 --> 00:15:18,050
I had a bunch of friends over.

308
00:15:18,117 --> 00:15:20,686
We were watching the game.

309
00:15:20,753 --> 00:15:24,456
I can give you their names.

310
00:15:24,523 --> 00:15:25,924
All right.

311
00:15:25,991 --> 00:15:27,693
I think that'll probably end this.

312
00:15:27,760 --> 00:15:29,495
We just want to find out

313
00:15:29,561 --> 00:15:32,298
what really happened, Greg, you understand?

314
00:15:32,364 --> 00:15:34,600
Me, too.

315
00:15:34,667 --> 00:15:37,236
It's just so hard to even imagine

316
00:15:37,303 --> 00:15:39,471
Isabel taking her own life.

317
00:15:39,538 --> 00:15:43,942
It's just so not who she is.

318
00:15:46,512 --> 00:15:47,546
What's this?

319
00:15:47,613 --> 00:15:49,615
Those are the tire tracks

320
00:15:49,682 --> 00:15:51,116
I told you that we found.

321
00:15:51,183 --> 00:15:53,085
Greg, in order to completely

322
00:15:53,152 --> 00:15:54,953
eliminate you as a suspect,

323
00:15:55,020 --> 00:15:57,556
I'd like your permission to take a look at your tires--

324
00:15:57,623 --> 00:15:58,657
compare the treads,

325
00:15:58,724 --> 00:16:00,526
maybe get a soil sample off the rubber.

326
00:16:00,592 --> 00:16:01,560
Absolutely not.

327
00:16:01,627 --> 00:16:02,661
Wait a minute.

328
00:16:02,728 --> 00:16:04,129
You still think I did this?

329
00:16:04,196 --> 00:16:05,631
We have to rule everybody out.

330
00:16:05,698 --> 00:16:08,500
As soon as we can determine you absolutely weren't there,

331
00:16:08,567 --> 00:16:10,636
we can move on to finding out who was.

332
00:16:10,703 --> 00:16:12,504
There is no way on God's green Earth

333
00:16:12,571 --> 00:16:14,740
that I'm going to let you examine my son's car

334
00:16:14,807 --> 00:16:16,308
without a search warrant.

335
00:16:16,375 --> 00:16:17,676
Go ahead. Do what you got to do.

336
00:16:17,743 --> 00:16:19,545
WATT: Like I said, get a warrant.

337
00:16:19,611 --> 00:16:20,546
Larry...

338
00:16:20,612 --> 00:16:21,547
You know as well as I do

339
00:16:21,613 --> 00:16:22,381
no judge will sign one,

340
00:16:22,448 --> 00:16:24,983
because you have no reason whatsoever

341
00:16:25,050 --> 00:16:27,286
to suspect that my son had anything to do

342
00:16:27,353 --> 00:16:30,522
with the tragic death of this disturbed young woman.

343
00:16:30,589 --> 00:16:32,391
No, we are not doing that.

344
00:16:32,458 --> 00:16:33,726
Not here, not today.

345
00:16:33,792 --> 00:16:35,494
We're not talking about her that way.

346
00:16:35,561 --> 00:16:36,495
I know

347
00:16:36,562 --> 00:16:41,133
it's the lawyer in you, but...

348
00:16:41,200 --> 00:16:43,502
No.

349
00:16:43,569 --> 00:16:47,339
I loved her, and she is not...

350
00:16:48,707 --> 00:16:52,344
she's not...

351
00:16:52,411 --> 00:16:55,647
was not...

352
00:16:55,714 --> 00:16:58,083
disturbed.

353
00:17:03,389 --> 00:17:04,723
I'm sorry.

354
00:17:04,790 --> 00:17:06,592
I apologize.

355
00:17:06,657 --> 00:17:08,160
But, Greg, as your attorney...

356
00:17:08,227 --> 00:17:11,563
But you're not just my attorney.

357
00:17:14,098 --> 00:17:17,770
And I have nothing to hide.

358
00:17:45,864 --> 00:17:49,101
You're back from lunch so soon?

359
00:17:49,168 --> 00:17:50,769
Surmising from the look on your face,

360
00:17:50,836 --> 00:17:54,673
you didn't get a Happy Meal.

361
00:17:59,545 --> 00:18:01,580
What are you doing?

362
00:18:01,647 --> 00:18:05,150
I'm starting a terrorist cell.

363
00:18:05,217 --> 00:18:07,152
What does it look like I'm doing?

364
00:18:07,219 --> 00:18:09,621
I'm organizing a company softball team.

365
00:18:21,900 --> 00:18:24,703
What's the deal?

366
00:18:24,770 --> 00:18:26,839
You going to ask me out?

367
00:18:29,208 --> 00:18:32,377
I don't think it's going to work.

368
00:18:32,444 --> 00:18:34,646
Breasts are sort of a non-negotiable item for me.

369
00:18:34,713 --> 00:18:36,181
You know?

370
00:18:36,248 --> 00:18:37,716
All I'm trying to say

371
00:18:37,783 --> 00:18:40,285
is no boobs is a real deal breaker.

372
00:18:40,352 --> 00:18:43,689
I need to tell you something, Brett.

373
00:18:46,258 --> 00:18:49,862
This is something I've never told anyone.

374
00:18:50,896 --> 00:18:52,798
It's about me.

375
00:18:52,865 --> 00:18:55,567
It's about how I am.

376
00:18:57,369 --> 00:19:00,739
I was just kidding about the breasts thing.

377
00:19:00,806 --> 00:19:04,910
If you do have them, then feel free to keep them to yourself.

378
00:19:07,246 --> 00:19:09,915
I have this thing...

379
00:19:09,982 --> 00:19:13,385
where I can see the future.

380
00:19:13,452 --> 00:19:14,686
Nobody knows about it.

381
00:19:14,753 --> 00:19:16,488
I've never told anyone.

382
00:19:16,555 --> 00:19:18,757
Uh-huh.

383
00:19:18,824 --> 00:19:22,261
You're really starting to creep me out, man.

384
00:19:22,327 --> 00:19:26,865
And I had this vision... this dream,

385
00:19:26,932 --> 00:19:30,536
and you were in that shirt, and you were dying.

386
00:19:30,602 --> 00:19:32,771
You were having a heart attack

387
00:19:32,838 --> 00:19:34,339
and you were dying.

388
00:19:36,642 --> 00:19:38,310
Dead.

389
00:19:40,913 --> 00:19:42,581
I want you to do something for me.

390
00:19:42,648 --> 00:19:43,815
I want you to go to a doctor...

391
00:19:43,882 --> 00:19:45,250
right now.

392
00:19:45,317 --> 00:19:46,852
I'll take you. I'll pay for it.

393
00:19:46,919 --> 00:19:48,720
You're kidding, right?

394
00:19:48,787 --> 00:19:50,289
Come on, I'll take you right now.

395
00:19:50,355 --> 00:19:53,358
Whoa, whoa, whoa. Get your hands off of me.

396
00:19:53,425 --> 00:19:55,360
Come on, think about it for a second. What's the harm?

397
00:19:55,427 --> 00:19:56,962
I mean, can you actually go to a doctor too much?

398
00:19:57,029 --> 00:19:57,963
Come on, let me take you.

399
00:19:58,030 --> 00:20:00,198
No, Joe!

400
00:20:00,265 --> 00:20:02,568
And stop looking at me like that.

401
00:20:02,634 --> 00:20:03,969
Don't take this the wrong way,

402
00:20:04,036 --> 00:20:06,772
but if there's anyone here who needs to see a doctor,

403
00:20:06,838 --> 00:20:08,607
I seriously suspect it's you.

404
00:20:08,674 --> 00:20:10,909
Please. No.

405
00:20:10,976 --> 00:20:13,512
I can see you're serious about this, and...

406
00:20:13,579 --> 00:20:16,515
I love that you're serious about this, but...

407
00:20:16,582 --> 00:20:18,784
'm not going anyplace but home.

408
00:20:23,922 --> 00:20:25,857
He'll be here any minute.

409
00:20:25,924 --> 00:20:26,825
You all right?

410
00:20:26,892 --> 00:20:29,828
To be honest,

411
00:20:29,895 --> 00:20:30,929
I'm confused.

412
00:20:30,996 --> 00:20:32,764
Welcome to the club.

413
00:20:32,831 --> 00:20:35,867
I know that that boy didn't push her off the cliff.

414
00:20:35,934 --> 00:20:37,636
(  door opening  )

415
00:20:39,538 --> 00:20:42,874
Sorry. We had people at the house.

416
00:20:42,941 --> 00:20:45,010
Greg is planning a memorial.

417
00:20:45,077 --> 00:20:46,411
Well, I'm sorry

418
00:20:46,478 --> 00:20:47,613
to disturb you a second time,

419
00:20:47,679 --> 00:20:50,549
but I'm afraid there's been a little glitch in the mix.

420
00:20:50,616 --> 00:20:53,251
Greg, we ran those tests we told you about on the car.

421
00:20:53,318 --> 00:20:54,720
They came back positive.

422
00:20:54,786 --> 00:20:57,723
Your tires matched the tire tracks at the scene.

423
00:20:57,789 --> 00:20:58,924
That's not possible.

424
00:20:58,991 --> 00:21:02,794
And forensics found traces of a soil embedded on your car

425
00:21:02,861 --> 00:21:06,531
that matches the soil samples taken from the overlook.

426
00:21:13,105 --> 00:21:14,773
The tests are wrong.

427
00:21:14,840 --> 00:21:15,874
Run another test.

428
00:21:15,941 --> 00:21:17,776
Larry, you know as well as...

429
00:21:17,843 --> 00:21:19,611
Look, for every underpaid forensic expert

430
00:21:19,678 --> 00:21:21,346
that you trot out of the State's crime lab,

431
00:21:21,413 --> 00:21:24,349
I'll get three

432
00:21:24,416 --> 00:21:26,618
expensive credible experts of my own.

433
00:21:26,685 --> 00:21:28,320
Is this a case you really want to try?

434
00:21:28,387 --> 00:21:29,554
Greg...

435
00:21:29,621 --> 00:21:32,057
do you understand the implications of what I just told you?

436
00:21:32,124 --> 00:21:34,660
You do not have permission to address my son.

437
00:21:34,726 --> 00:21:36,328
Your son is well over the age of majority.

438
00:21:36,395 --> 00:21:37,696
Don't need your permission. Sorry.

439
00:21:37,763 --> 00:21:38,830
Greg?

440
00:21:40,599 --> 00:21:41,867
Greg?

441
00:21:41,933 --> 00:21:43,068
But I was home.

442
00:21:43,135 --> 00:21:44,703
Isabel called me there.

443
00:21:44,770 --> 00:21:45,771
You know.

444
00:21:45,837 --> 00:21:48,440
You said that you had the records.

445
00:21:48,507 --> 00:21:49,841
But that only proves she talked to someone.

446
00:21:49,908 --> 00:21:51,343
It doesn't prove she talked to you.

447
00:21:51,410 --> 00:21:52,344
I was with my friends.

448
00:21:52,411 --> 00:21:53,612
I will give you their names.

449
00:21:53,679 --> 00:21:54,513
And I promise you

450
00:21:54,579 --> 00:21:55,514
we will interview each and every one,

451
00:21:55,580 --> 00:21:58,950
but that does not change the fact that your car

452
00:21:59,017 --> 00:22:00,185
was at that overlook.

453
00:22:00,252 --> 00:22:04,690
I mean, unless you can prove beyond a shadow of a doubt

454
00:22:04,756 --> 00:22:06,758
that the car was not in your possession,

455
00:22:06,825 --> 00:22:09,361
that you had loaned it to someone

456
00:22:09,428 --> 00:22:11,430
or perhaps it was stolen.

457
00:22:15,667 --> 00:22:17,035
We're done here.

458
00:22:46,098 --> 00:22:46,998
Let's go, Greg.

459
00:22:47,065 --> 00:22:49,835
Mr. Watt, don't you have something to add here?

460
00:22:49,901 --> 00:22:52,037
Did you not hear, young woman?

461
00:22:52,104 --> 00:22:53,772
This interview is over.

462
00:22:53,839 --> 00:22:55,741
Larry, there's... Mr. District Attorney,

463
00:22:55,807 --> 00:22:57,676
my son has endured all the questioning

464
00:22:57,743 --> 00:22:59,911
that we are prepared to entertain this evening.

465
00:22:59,978 --> 00:23:02,881
Now, if you truly consider him a suspect,

466
00:23:02,948 --> 00:23:05,650
I presume that you have a warrant for his arrest?

467
00:23:07,552 --> 00:23:10,789
Ah. And since you don't, we're leaving.

468
00:23:10,856 --> 00:23:11,790
Greg...

469
00:23:11,857 --> 00:23:12,758
It wasn't your son

470
00:23:12,824 --> 00:23:14,426
I was questioning-- it was you.

471
00:23:14,493 --> 00:23:16,027
You know who was in that car.

472
00:23:16,094 --> 00:23:17,462
You both do. Greg.

473
00:23:18,797 --> 00:23:19,798
You weren't

474
00:23:19,865 --> 00:23:21,833
in that car at all, were you?

475
00:23:23,802 --> 00:23:25,704
Well, he said his battery was dead.

476
00:23:25,771 --> 00:23:27,572
Greg.

477
00:23:27,639 --> 00:23:29,641
You told me you were going to the office.

478
00:23:32,511 --> 00:23:33,712
Son...

479
00:23:33,779 --> 00:23:34,980
Dad?

480
00:23:35,046 --> 00:23:36,848
What's going on?

481
00:23:50,662 --> 00:23:53,598
If you give me a moment outside with my son,

482
00:23:53,665 --> 00:23:55,867
I'm prepared to make a statement,

483
00:23:55,934 --> 00:23:57,068
and to tell you what I know

484
00:23:57,135 --> 00:23:58,804
about the death of Isabel Galvan.

485
00:24:06,278 --> 00:24:09,214
I met her one night. Uh...

486
00:24:09,281 --> 00:24:11,082
There's a bar near my practice.

487
00:24:11,149 --> 00:24:15,086
I stop in there sometimes.

488
00:24:15,153 --> 00:24:17,088
She approached  me.

489
00:24:17,155 --> 00:24:21,226
I bought her a drink, we started talking.

490
00:24:21,293 --> 00:24:25,564
At the time, I had no idea that she was involved with my son.

491
00:24:30,569 --> 00:24:32,904
We had sex in the back of my car.

492
00:24:39,578 --> 00:24:40,712
A week later, she called me.

493
00:24:40,779 --> 00:24:45,217
She told me that, uh, she knew who I was the whole time,

494
00:24:45,283 --> 00:24:48,086
that she had targeted me,

495
00:24:48,153 --> 00:24:51,223
even recorded our encounter together.

496
00:24:51,289 --> 00:24:54,793
She said that unless I gave her $15,000,

497
00:24:54,860 --> 00:24:56,261
she would play the tape for Greg.

498
00:24:56,328 --> 00:24:58,230
So when did this happen?

499
00:24:58,296 --> 00:25:00,198
The demand, I mean.

500
00:25:00,265 --> 00:25:01,633
Uh...

501
00:25:01,700 --> 00:25:04,736
The night before-- Friday.

502
00:25:04,803 --> 00:25:06,271
She very thoughtfully

503
00:25:06,338 --> 00:25:09,241
gave me a day to put the money together.

504
00:25:10,909 --> 00:25:15,680
The point is, my son is an innocent in all this.

505
00:25:15,747 --> 00:25:17,215
He doesn't know anything

506
00:25:17,282 --> 00:25:19,517
about what this woman was up to,

507
00:25:19,584 --> 00:25:22,621
or my indiscretion with her.

508
00:25:22,687 --> 00:25:24,556
So now it's Saturday.

509
00:25:24,623 --> 00:25:25,824
I agreed to meet Isabel

510
00:25:25,891 --> 00:25:27,659
at the overlook.

511
00:25:27,726 --> 00:25:29,661
I just wanted her out of my life.

512
00:25:29,728 --> 00:25:33,765
I wanted her out of my son's life. I...

513
00:25:33,832 --> 00:25:36,101
But when I tried to hand over the cash,

514
00:25:36,167 --> 00:25:38,103
she refused to give me the tape.

515
00:25:38,169 --> 00:25:41,640
All of a sudden, she didn't want the money.

516
00:25:41,706 --> 00:25:43,108
She said she had changed her mind.

517
00:25:43,174 --> 00:25:44,542
She was going to tell Greg everything.

518
00:25:44,609 --> 00:25:46,544
A shakedown? For more money?

519
00:25:48,847 --> 00:25:52,183
So I told her that was all she was going to get out of me.

520
00:25:52,250 --> 00:25:53,318
We argued.

521
00:25:55,320 --> 00:25:57,923
She, uh...

522
00:25:57,989 --> 00:25:59,791
She came at me.

523
00:25:59,858 --> 00:26:01,893
I urged her again to take the money,

524
00:26:01,960 --> 00:26:03,828
but she refused.

525
00:26:03,895 --> 00:26:07,699
When I realized that we weren't getting anywhere, I left.

526
00:26:09,901 --> 00:26:12,070
I swear to you, she was still alive.

527
00:26:20,779 --> 00:26:23,782
(  sighs  )

528
00:26:23,848 --> 00:26:25,183
Hey, you.

529
00:26:28,053 --> 00:26:29,688
I'm sorry I got in so late last night.

530
00:26:29,754 --> 00:26:30,755
You're not gonna believe

531
00:26:30,822 --> 00:26:31,756
what happened.

532
00:26:31,823 --> 00:26:33,692
I really don't want to hear it.

533
00:26:37,329 --> 00:26:39,164
So...

534
00:26:39,230 --> 00:26:43,802
So yesterday I told a doctor of mathematics--

535
00:26:43,868 --> 00:26:46,104
a man I've worked side by side with

536
00:26:46,171 --> 00:26:49,240
since I can't remember when...

537
00:26:49,307 --> 00:26:54,112
a man whose intellect I've always respected

538
00:26:54,179 --> 00:26:59,117
and who, I believe, up until yesterday, respected mine--

539
00:26:59,184 --> 00:27:02,787
that I, Joseph Dubois,

540
00:27:02,854 --> 00:27:05,290
can see the future.

541
00:27:05,357 --> 00:27:08,259
Oh.

542
00:27:08,326 --> 00:27:12,263
And that his days were numbered.

543
00:27:12,330 --> 00:27:13,331
Uh-huh.

544
00:27:16,868 --> 00:27:19,270
And did you suggest that he see a doctor?

545
00:27:19,337 --> 00:27:21,106
Yes, indeed,

546
00:27:21,172 --> 00:27:25,143
and he urged me to do the same,

547
00:27:25,210 --> 00:27:26,945
just before he fled the room

548
00:27:27,012 --> 00:27:29,714
with a look of abject terror on his face.

549
00:27:31,883 --> 00:27:33,885
I see.

550
00:27:40,392 --> 00:27:41,760
(  sighs  )

551
00:27:42,761 --> 00:27:44,029
So initial here, here,

552
00:27:44,095 --> 00:27:46,264
here and here.

553
00:27:46,331 --> 00:27:47,098
Sorry we're late, gentlemen.

554
00:27:47,165 --> 00:27:49,300
Sorry to make you come to me, Manuel,

555
00:27:49,367 --> 00:27:51,803
but I've got trial in 20 minutes.

556
00:27:51,870 --> 00:27:53,038
Hey, somebody apologize to me.

557
00:27:53,104 --> 00:27:54,339
I'm the one who's surrendering.

558
00:27:54,406 --> 00:27:55,206
It's merely a formality.

559
00:27:55,273 --> 00:27:57,075
Your son and I both know you're innocent.

560
00:27:57,142 --> 00:27:58,910
You're gonna be back home this afternoon.

561
00:27:58,977 --> 00:28:00,145
Nevertheless,

562
00:28:00,211 --> 00:28:02,280
we appreciate your cooperation.

563
00:28:02,347 --> 00:28:03,748
Duly noted.

564
00:28:03,815 --> 00:28:05,350
Greg, sign here.

565
00:28:09,888 --> 00:28:12,323
Okay, Greg, you've got power of attorney now.

566
00:28:12,390 --> 00:28:13,925
I'm counting on you to take charge

567
00:28:13,992 --> 00:28:15,293
of everything until this mess

568
00:28:15,360 --> 00:28:16,294
is cleaned up.

569
00:28:16,361 --> 00:28:18,430
But I don't know anything about this stuff, Dad.

570
00:28:18,496 --> 00:28:20,999
It's money. You'll figure it out.

571
00:28:21,066 --> 00:28:22,333
Besides, it's only temporary.

572
00:28:22,400 --> 00:28:23,401
It's not as if they

573
00:28:23,468 --> 00:28:24,803
actually have a case.

574
00:28:24,869 --> 00:28:26,137
Let's just let the judge

575
00:28:26,204 --> 00:28:27,439
take a look at everything.

576
00:28:27,505 --> 00:28:29,174
And I'll tell you what he'll see.

577
00:28:29,240 --> 00:28:31,776
He'll see a man who exercised bad judgment,

578
00:28:31,843 --> 00:28:34,946
made a horrible mistake and was blackmailed for it.

579
00:28:35,013 --> 00:28:36,147
Larry.

580
00:28:36,214 --> 00:28:38,083
Blackmailed by

581
00:28:38,149 --> 00:28:40,218
an unstable woman, who, according to my

582
00:28:40,285 --> 00:28:41,820
investigators, has been prescribed

583
00:28:41,886 --> 00:28:43,755
with antidepressants since her preteens,

584
00:28:43,822 --> 00:28:45,290
has a history

585
00:28:45,356 --> 00:28:46,791
of suicidal behavior.

586
00:28:46,858 --> 00:28:49,294
She apparently called suicide hotlines

587
00:28:49,360 --> 00:28:51,463
the way other people call out for Chinese food.

588
00:28:56,334 --> 00:28:58,803
Was that true?

589
00:28:58,870 --> 00:29:02,273
Well, it may be true, but...

590
00:29:02,340 --> 00:29:03,341
that's not the girl

591
00:29:03,408 --> 00:29:04,175
that I know.

592
00:29:04,242 --> 00:29:07,045
That's not the girl that I loved.

593
00:29:07,112 --> 00:29:08,913
Do you think she jumped?

594
00:29:08,980 --> 00:29:11,950
I honestly have no idea.

595
00:29:12,016 --> 00:29:13,918
The only thing I'm certain of

596
00:29:13,985 --> 00:29:17,288
at this point is, I know my father didn't push her.

597
00:29:17,355 --> 00:29:19,224
Deputies are waiting outside.

598
00:29:25,430 --> 00:29:26,431
Sorry I'm late.

599
00:29:26,498 --> 00:29:29,234
My wife had an emergency at her job and the kids...

600
00:29:48,453 --> 00:29:50,155
(  knocking  )

601
00:29:54,559 --> 00:29:55,960
Kreskin.

602
00:29:59,230 --> 00:30:02,167
I got to work-- you weren't there.

603
00:30:02,233 --> 00:30:04,202
One of the guys said you were here.

604
00:30:19,317 --> 00:30:21,886
8:00 last night.

605
00:30:21,953 --> 00:30:23,955
I'm cleaning my place...

606
00:30:25,356 --> 00:30:29,961
...and this extraordinary moment of clarity.

607
00:30:30,028 --> 00:30:33,398
So I rush back to the lab,

608
00:30:33,464 --> 00:30:37,302
and I'm working.

609
00:30:37,368 --> 00:30:40,305
And I feel this...

610
00:30:40,371 --> 00:30:46,077
twinge in my chest,

611
00:30:46,144 --> 00:30:51,182
and I was thinking about what you said,

612
00:30:51,249 --> 00:30:53,384
and so...

613
00:30:57,222 --> 00:31:00,225
I was compelled to call 911.

614
00:31:02,694 --> 00:31:03,962
They told me I was

615
00:31:04,028 --> 00:31:07,432
flatlining in the ambulance.

616
00:31:12,237 --> 00:31:14,138
Quadruple bypass.

617
00:31:15,707 --> 00:31:17,242
God.

618
00:31:29,621 --> 00:31:32,023
(  static  )

619
00:31:32,090 --> 00:31:33,324
(  words repeating, overlapping)

620
00:31:33,391 --> 00:31:35,426
This social scientist... this researcher...

621
00:31:35,493 --> 00:31:38,363
went out and did this study where she interviewed everyone

622
00:31:38,429 --> 00:31:40,398
who had ever attempted to kill themselves

623
00:31:40,465 --> 00:31:42,300
by jumping off the Golden Gate Bridge,

624
00:31:42,367 --> 00:31:46,437
and it turns out every single person she interviewed...

625
00:31:46,504 --> 00:31:47,705
every single one,

626
00:31:47,772 --> 00:31:50,141
confessed that after they threw themselves off that bridge,

627
00:31:50,208 --> 00:31:51,509
about two-thirds of the way down,

628
00:31:51,576 --> 00:31:53,077
it suddenly occurred to them

629
00:31:53,144 --> 00:31:55,313
that all the seemingly insurmountable problems

630
00:31:55,380 --> 00:31:56,514
that they had in their lives

631
00:31:56,581 --> 00:32:00,318
were fixable, every single one...

632
00:32:00,385 --> 00:32:03,154
save for the fact that they had just thrown themselves

633
00:32:03,221 --> 00:32:04,322
off the Golden Gate Bridge.

634
00:32:04,389 --> 00:32:06,324
...off the Golden Gate Bridge.

635
00:32:06,391 --> 00:32:08,660
When we come back, more from Henry Salzman,

636
00:32:08,726 --> 00:32:11,529
Director of the Greater Phoenix Suicide Hotline.

637
00:32:15,233 --> 00:32:16,434
Can I help you?

638
00:32:16,501 --> 00:32:19,504
Yes. I work with the District Attorney's office.

639
00:32:19,570 --> 00:32:20,972
We're doing an investigation on the death

640
00:32:21,039 --> 00:32:22,507
of a young woman named Isabel Galvan.

641
00:32:22,573 --> 00:32:24,409
I was wondering if you could tell me

642
00:32:24,475 --> 00:32:26,611
if she ever called the hotline here?

643
00:32:26,678 --> 00:32:28,713
I'm sorry, but all calls to the hotline are confidential.

644
00:32:28,780 --> 00:32:30,315
Yes, I know, but... I'm sorry.

645
00:32:30,381 --> 00:32:31,349
I can't help you.

646
00:32:31,416 --> 00:32:33,384
Sandra, line two. Excuse me.

647
00:32:48,132 --> 00:32:50,501
Not the girl I know.

648
00:32:52,403 --> 00:32:54,739
Not the girl I loved.

649
00:33:13,558 --> 00:33:15,693
Bad dream?

650
00:33:15,760 --> 00:33:18,463
No, actually. No dreams.

651
00:33:18,529 --> 00:33:23,201
Just a nagging feeling that something isn't right.

652
00:33:25,570 --> 00:33:28,406
Why are you smiling?

653
00:33:28,473 --> 00:33:31,075
This whole Brett thing.

654
00:33:31,142 --> 00:33:34,445
I was just thinking how funny it all was.

655
00:33:34,512 --> 00:33:37,181
Here I had myself all in a twist

656
00:33:37,248 --> 00:33:39,650
'cause I thought I was delivering the guy

657
00:33:39,717 --> 00:33:41,419
his death sentence,

658
00:33:41,486 --> 00:33:44,689
but as it turned out, I probably, we probably,

659
00:33:44,756 --> 00:33:46,557
saved his life.

660
00:33:46,624 --> 00:33:50,495
Mm....

661
00:33:50,561 --> 00:33:53,364
And I'm sorry I behaved like such an ass yesterday.

662
00:33:53,431 --> 00:33:55,700
Mm.

663
00:33:55,767 --> 00:33:58,136
So what's not right?

664
00:33:58,202 --> 00:34:01,706
And what's keeping you awake?

665
00:34:01,773 --> 00:34:04,475
Finding that kid's picture at the suicide hotline?

666
00:34:04,542 --> 00:34:06,444
That doesn't prove anything.

667
00:34:06,511 --> 00:34:09,647
Yeah, but Watt said that Isabel called hotlines all the time.

668
00:34:09,714 --> 00:34:11,248
There has to be a connection.

669
00:34:11,315 --> 00:34:13,184
Okay, well, it all began with that

670
00:34:13,251 --> 00:34:14,585
dream you had, right?

671
00:34:14,652 --> 00:34:17,621
So, let's start there and work forward from that.

672
00:34:17,688 --> 00:34:19,357
Well, that's just it.

673
00:34:19,424 --> 00:34:21,759
In my dream, she jumped.

674
00:34:21,826 --> 00:34:24,462
There was no foul play.

675
00:34:24,529 --> 00:34:27,331
She clearly committed suicide.

676
00:34:27,398 --> 00:34:30,067
Girl walks to the edge of a cliff and jumps.

677
00:34:30,134 --> 00:34:32,170
You're right.

678
00:34:32,235 --> 00:34:36,239
Nothing much open to interpretation there.

679
00:34:36,306 --> 00:34:40,478
Yeah. Yeah, I know.

680
00:34:40,545 --> 00:34:44,248
I see her--

681
00:34:44,315 --> 00:34:47,518
she's upset.

682
00:34:51,522 --> 00:34:54,158
Wait a second.

683
00:34:54,225 --> 00:34:55,059
DEVALOS: And why is it exactly

684
00:34:55,126 --> 00:34:55,993
that we're looking for her cell phone?

685
00:34:56,060 --> 00:34:58,096
Because that's what she keeps showing to me.

686
00:34:58,162 --> 00:35:00,498
At least I think that's what she keeps showing to me.

687
00:35:00,565 --> 00:35:02,133
MAN: I got it!

688
00:35:02,200 --> 00:35:03,668
I found it!

689
00:35:03,734 --> 00:35:04,602
Ah!

690
00:35:04,669 --> 00:35:05,770
Me, too.

691
00:35:05,837 --> 00:35:07,538
I found it, too.

692
00:35:15,379 --> 00:35:17,315
Gentlemen.

693
00:35:20,918 --> 00:35:22,186
What's going on?

694
00:35:22,253 --> 00:35:24,255
You said I didn't need my attorney.

695
00:35:24,322 --> 00:35:25,490
You said you had good news.

696
00:35:25,556 --> 00:35:26,824
DEVALOS: I believe I do.

697
00:35:26,891 --> 00:35:29,260
Of a sort.

698
00:35:29,327 --> 00:35:31,262
We went back to the scene this morning

699
00:35:31,329 --> 00:35:32,897
to retrieve Isabel's cell phone,

700
00:35:32,964 --> 00:35:36,133
which we did, along with this.

701
00:35:42,573 --> 00:35:45,776
WATT: Get off me!

702
00:35:45,843 --> 00:35:48,346
Damn it, I think you drew blood.

703
00:35:48,412 --> 00:35:49,780
That's you.

704
00:35:49,847 --> 00:35:50,781
ISABEL: Just leave, okay?

705
00:35:50,848 --> 00:35:51,782
I'm not taking the money.

706
00:35:51,849 --> 00:35:52,783
I'm telling him everything

707
00:35:52,850 --> 00:35:54,452
and you can't stop me.

708
00:35:54,519 --> 00:35:55,920
And that's Isabel.

709
00:35:55,987 --> 00:35:57,355
WATT: You're messing with

710
00:35:57,421 --> 00:35:59,156
the wrong man, young lady-- I'll bury you.

711
00:35:59,223 --> 00:36:01,158
Those words were spoken in the heat of the moment.

712
00:36:01,225 --> 00:36:02,159
I had no intention of...

713
00:36:02,226 --> 00:36:04,929
(  car engine starting  )

714
00:36:04,996 --> 00:36:07,865
And that's you driving away.

715
00:36:11,869 --> 00:36:13,571
(  phone dialing  )

716
00:36:13,638 --> 00:36:15,339
And that's Isabel dialing the phone.

717
00:36:15,406 --> 00:36:17,475
When you left, Isabel was alive.

718
00:36:17,542 --> 00:36:19,176
I've advised the court.

719
00:36:19,243 --> 00:36:20,811
We're dropping all charges.

720
00:36:20,878 --> 00:36:23,414
(  chuckles  )

721
00:36:23,481 --> 00:36:25,316
Thank God.

722
00:36:25,383 --> 00:36:27,885
Thank you.

723
00:36:27,952 --> 00:36:29,186
This is fabulous.

724
00:36:29,253 --> 00:36:30,888
The recorder she used to blackmail me

725
00:36:30,955 --> 00:36:32,423
proves that I didn't kill her.

726
00:36:32,490 --> 00:36:33,958
ISABEL: Pick up, pick up.

727
00:36:35,426 --> 00:36:38,529
She's calling you, Greg. Remember that call?

728
00:36:38,596 --> 00:36:41,265
Can we turn this off now?

729
00:36:41,332 --> 00:36:43,401
DEVALOS: Sure thing.

730
00:36:45,269 --> 00:36:47,238
Have a seat. We're not through.

731
00:36:47,305 --> 00:36:50,942
But... what's left to talk about?

732
00:36:51,008 --> 00:36:52,910
Well, there's the truth.

733
00:36:52,977 --> 00:36:55,913
I don't understand.

734
00:36:55,980 --> 00:36:57,315
Did you know that your son

735
00:36:57,381 --> 00:36:58,683
volunteered at a suicide hotline?

736
00:36:58,749 --> 00:37:00,585
The same one that Isabel used to call?

737
00:37:00,651 --> 00:37:04,322
Greg has a very giving spirit.

738
00:37:04,388 --> 00:37:06,724
Actually, what Greg had was a plan.

739
00:37:06,791 --> 00:37:10,561
And in order for his plan to work, he needed someone.

740
00:37:10,628 --> 00:37:15,466
Someone that he could control and manipulate.

741
00:37:15,533 --> 00:37:18,302
So he volunteered, he started taking calls

742
00:37:18,369 --> 00:37:19,704
from the lonely and the desperate,

743
00:37:19,770 --> 00:37:21,739
and finally, one night, he got a call

744
00:37:21,806 --> 00:37:23,240
from someone who fit the profile

745
00:37:23,307 --> 00:37:25,276
of what he needed.

746
00:37:25,343 --> 00:37:27,244
It was Isabel.

747
00:37:27,311 --> 00:37:28,879
Greg saved her life that night.

748
00:37:28,946 --> 00:37:31,449
He told her he liked the sound of her voice.

749
00:37:31,515 --> 00:37:33,985
That it was against the rules, but couldn't they meet?

750
00:37:34,051 --> 00:37:35,720
Perhaps we could meet in person.

751
00:37:35,786 --> 00:37:37,254
And she agreed.

752
00:37:37,321 --> 00:37:39,423
Greg made her feel special.

753
00:37:39,490 --> 00:37:41,425
For the first time

754
00:37:41,492 --> 00:37:44,261
in her life, she felt loved.

755
00:37:44,328 --> 00:37:45,997
And after a few short months,

756
00:37:46,063 --> 00:37:48,532
he became her entire world.

757
00:37:48,599 --> 00:37:50,868
So, when he told her to seduce his father...

758
00:37:52,703 --> 00:37:58,009
...to record it and use it to blackmail him, she did it.

759
00:37:58,075 --> 00:38:01,946
So he had everything set up for the big day.

760
00:38:02,013 --> 00:38:03,948
You invited friends over

761
00:38:04,015 --> 00:38:05,983
to give you an alibi, you made sure

762
00:38:06,050 --> 00:38:08,019
your father's car was out of commission

763
00:38:08,085 --> 00:38:09,620
so he'd have to borrow yours.

764
00:38:09,687 --> 00:38:11,689
And just like you told her to,

765
00:38:11,756 --> 00:38:13,724
the dutiful Isabel refused the payoff money

766
00:38:13,791 --> 00:38:16,327
and provoked a fight.

767
00:38:16,394 --> 00:38:19,030
And then, like a good girl,

768
00:38:19,096 --> 00:38:21,565
she called you to tell you about it.

769
00:38:22,767 --> 00:38:23,901
ISABEL: Greg?

770
00:38:23,968 --> 00:38:27,004
Hey, baby, it's me.

771
00:38:27,071 --> 00:38:29,040
Yeah, your dad just left.

772
00:38:29,106 --> 00:38:30,808
Yeah, he went for it.

773
00:38:30,875 --> 00:38:33,911
I taped the whole thing for you.

774
00:38:33,978 --> 00:38:36,914
He was really mad, I thought he was

775
00:38:36,981 --> 00:38:38,649
going to kill me.

776
00:38:38,716 --> 00:38:40,451
ALLISON: And that's when you turned on her.

777
00:38:40,518 --> 00:38:43,320
You called her a whore.

778
00:38:43,387 --> 00:38:45,389
What-what are you saying?

779
00:38:45,456 --> 00:38:47,725
You told me you needed me to...

780
00:38:47,792 --> 00:38:49,727
ALLISON: You told her it was a test,

781
00:38:49,794 --> 00:38:52,797
a test to see if she loved you and she failed.

782
00:38:52,863 --> 00:38:54,065
Stop!

783
00:38:54,131 --> 00:38:57,034
(  crying  ): What are you saying?

784
00:38:57,101 --> 00:38:59,103
ALLISON: You knew every button to push.

785
00:38:59,170 --> 00:39:01,706
You told her you wished you'd never met her.

786
00:39:01,772 --> 00:39:02,740
You wished you hadn't

787
00:39:02,807 --> 00:39:04,975
picked up that call that night at the hotline.

788
00:39:05,042 --> 00:39:06,744
You wished she was dead.

789
00:39:06,811 --> 00:39:10,047
(  crying  ): Greg, please, don't.

790
00:39:10,114 --> 00:39:12,616
I love you.

791
00:39:12,683 --> 00:39:15,119
(  crying  )

792
00:39:15,186 --> 00:39:19,924
You knew you could get her to jump.

793
00:39:19,990 --> 00:39:21,692
And you were right.

794
00:39:21,759 --> 00:39:23,594
DEVALOS: All the time making it look like

795
00:39:23,661 --> 00:39:24,595
your father killed her

796
00:39:24,662 --> 00:39:27,064
so you could get Power of Attorney

797
00:39:27,131 --> 00:39:29,400
and control of his money.

798
00:39:31,936 --> 00:39:33,537
I'm truly sorry, Larry.

799
00:39:33,604 --> 00:39:36,707
Dad...

800
00:39:36,774 --> 00:39:39,643
They're lying.

801
00:39:44,882 --> 00:39:46,650
Dad, it was all Isabel's idea.

802
00:39:46,717 --> 00:39:49,487
She told me that we could be together and I believed her.

803
00:39:49,553 --> 00:39:50,788
Dad... Young man.

804
00:39:53,157 --> 00:39:55,960
I have a warrant for your arrest.

805
00:39:59,163 --> 00:40:03,701
Yeah? Well, you're gonna have a tough time proving any of it,

806
00:40:03,768 --> 00:40:05,736
and even if you could,

807
00:40:05,803 --> 00:40:08,706
I didn't kill her, so...

808
00:40:08,773 --> 00:40:12,943
the worst you could get me on is conspiracy to blackmail?

809
00:40:13,010 --> 00:40:14,545
Maybe you're right.

810
00:40:14,612 --> 00:40:17,047
But even so, I'm going to tie up your life

811
00:40:17,114 --> 00:40:18,849
and make it a living hell.

812
00:40:18,916 --> 00:40:21,018
You're going to spend so much time in court,

813
00:40:21,085 --> 00:40:23,888
the bailiffs are going to want to make you shop steward,

814
00:40:23,954 --> 00:40:26,524
and by the time I'm done with you, trust me,

815
00:40:26,590 --> 00:40:30,027
you're going to wish you threw yourself off a cliff.

816
00:40:44,575 --> 00:40:45,810
JOE: Hey.

817
00:40:45,876 --> 00:40:47,878
Hey.

818
00:40:47,945 --> 00:40:49,480
Kids are asleep.

819
00:40:51,081 --> 00:40:55,052
If they weren't.... heads would roll.

820
00:41:05,196 --> 00:41:07,231
Are you all right?

821
00:41:10,668 --> 00:41:12,937
Piece of plaque.

822
00:41:13,003 --> 00:41:15,573
Size of a tiny crumb.

823
00:41:15,639 --> 00:41:18,108
In his blood.

824
00:41:18,175 --> 00:41:21,212
Went to his heart.

825
00:41:23,180 --> 00:41:26,550
I realized later on that you knew.

826
00:41:26,617 --> 00:41:28,986
This morning... in bed, you knew.

827
00:41:31,055 --> 00:41:33,057
That's why you didn't say anything

828
00:41:33,123 --> 00:41:35,893
when I was going on and on about how well things worked out.

829
00:41:35,960 --> 00:41:39,063
I just... I didn't know where.

830
00:41:39,129 --> 00:41:41,732
I didn't know when.

831
00:41:41,799 --> 00:41:45,102
I just...

832
00:41:45,169 --> 00:41:51,141
I didn't want to do it to you twice, that's all.

833
00:42:27,845 --> 00:42:29,013
If we could only get from

834
00:42:29,079 --> 00:42:31,115
there to there...

835
00:42:31,181 --> 00:42:35,085
That would be something, hmm?

836
00:42:35,152 --> 00:42:38,055
Son of a bitch.

837
00:42:38,122 --> 00:42:40,190
ALLISON: Think they'll publish it?

838
00:42:44,228 --> 00:42:45,963
I hope so.

839
00:42:46,030 --> 00:42:48,299
Maybe he'll get his little piece of eternity after all.

840
00:42:48,365 --> 00:42:52,269
Captioning sponsored by PARAMOUNT and NBC

841
00:42:52,336 --> 00:42:57,174
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
